Traducción audiovisual y accesibilidad

Somos una comisión que fomenta la visibilidad y la profesionalización de la traducción audiovisual.

Nuestro objetivo es promover las buenas prácticas y generar un lugar de encuentro para quienes ya trabajan en el área o un marco de orientación para nóveles. Nos interesa debatir, compartir e intercambiar experiencias entre quienes trabajamos en esto.

Es posible contactarse con la comisión por correo electrónico: tavacc@aati.org.ar o a través de nuestro formulario de contacto.

Consultar la sección de Aranceles orientativos para más información.
"El viento en la cara", de Nicolás Marina, con subtítulos y audiodescripción.
Instructivo y pautas para la descripción accesible de imágenes.
Encuentro gratuito organizado por la Comisión de TAVACC.
Crónica de dos TAVeras sueltas en el VIII Congreso de Traducción e Interpretación.
Fotos del curso Traducción para doblaje, práctica profesional en el estudio.
Qué tener en cuenta al pedir un trabajo de subtitulado.